vocabulario

Nombres en francés para la clase de FLE🇫🇷 ¡comienza la inmersión!

La cuenta atrás ha terminado y seguro que vuestra impresora y plastificadora están a tope…

Así que aquí os traigo algo para que sigáis dándoles trabajo con estas etiquetas para «bautizar» a nuestros/as con un nombre francés.

IMG-2283

Antes os pongo en contexto: Imaginaos que estáis delante de vuestros alumnos y alumnas, en pleno discurso en francés y de repente hacéis una pregunta a Juan, a Pepe o a María pronunciando sus nombres. ¿No creéis que rompe un poco con este ambiente de “inmersión lingüística” que estamos creando en clase?

Por eso, y desde hace un par de años, otorgo a mis alumnos/as un nombre en francés al inicio de curso que utilizamos desde que me ven entrar por la puerta. Para facilitar el trabajo memorísto a sus compañeros de clase (y a mí misma) colocan un cartelito con su «nuevo nombre» en la mesa.

Es una forma de introducir cultura francesa sin apenas darnos cuenta.

📚Sin abrir ni un libro aprendemos cómo se pronuncian y escriben mínimo 30 nombres. Descubriendo la equivalencia y diferencia entre algunos nombres en español.

🎊Es una rutina que motiva a nuestros alumnos/as y les ayuda a sumergirse en este nuevo idioma.El primer día conocerán su nuevo nombre a través de una de estas etiquetas, que podéis descargar aquí, y que entregaré aleatoriamente y pegarán en sus “cahiers”.📒

IMG-2284

Como veréis, incluye una gran variedad de nombres, para utilizar diferentes nombres en, al menos, cinco clases. Incluye más nombres de chica que de chico, por lo que puede que tengáis que imprimir algunos repetidos de los segundos para repartir a clases diferentes.

Tamara.