5ème, 6ème, Cultura Francesa

🥞La Chandeleur: pochette spéciale crêpes✂️

Coucou !!

¡La entrada de hoy tiene un delicioso motivo! El martes celebramos La Chandeleur y es hora de ponernos, literalmente, manos a la masa.

Como os contaba por Instagram, he preparado un imprimible donde con el que crear una “pochette” para introducir nuestra crêpe. Vi esta bonita idea a Momes y decidí crear mi propia versión con un fondo coloreable para darle un toque personal. Además, le añadí una oración que resume muy bien la filosofía de esta tradición:

Le bonheur est dans cette crêpe.

Si habéis visto el vídeo en Instagram, ya sabéis cómo formar la “pochette”. ¡Es muy fácil! Lo primero que debemos hacer es imprimir a doble cara el material.

En esta imagen os dejo los cuatro pasos a seguir. Y, si lo preferís, podéis hacerlo con el vídeo que os enseñaba en Instagram.

También podéis echar un vistazo a las ideas de otros años.

Y me despido con esta foto chulísima que me envió una alumna el año pasado. ¡Estoy deseando ver las que me mandan este año! Aprovecharemos este finde y el que viene, puesto que preparar crêpes un martes puede que no encaje mucho en algunas agendas.

Mme. López.

6ème

🕯️🇫🇷La Fête des Lumières: on célèbre la culture française🕯️🇫🇷

Un curso más, celebramos la cultura en clase de francés con La Fête des Lumières.

Si queréis descubrir más sobre esta fiesta, podéis hacerlo a través de esta presentación que he preparado.

Este año, la edición 2020 ha sido cancelada debido a la emergencia sanitaria, aunque se podrá seguir de forma virtual. La retransmisión será el martes 8 a partir de las 17:30 en este enlace.

Tras conocer la celebración y su origen, hemos puesto en práctica lo aprendido con este Baamboozle por equipos.

En la siguiente sesión, vamos a decorar nuestras propias velas, imitando el diseños de vidrieras con estos moldes.

Bon week-end !

Mme. López.

5ème, 6ème, Cultura Francesa

🌼BON 1ER MAI!🌼Fabriquer du muguet en papier

bon 1er mai (1)

¡Es hora de preparar nuestro “brin de muguet”!

PHOTO-2020-04-25-14-34-15

Aunque no podemos salir de casa para coger esta florecita, no tenemos excusa para crear nuestro ramo de papel. Os propongo dos bonitas opciones para celebrar esta tradición y traer la buena suerte como dicen los franceses.

1.Faire des fleurs en papier: muguet en papier. Click aquí para ver las instrucciones.

Muguet-en-papier-13_reference
Source: Momes

2.Une carte muguet porte bonheur. Click aquí para ver las instrucciones.

Une-carte-muguet-porte-bonheur_logo_item
Source: Momes

Avec cette carte muguet et son petit brin de muguet qui ne fânera jamais, le bonheur dure toute l’année !

Bonne journée!

Mme. López.

 

Cultura Francesa

C’est la Chandeleur!🥞

🥞BONNE FÊTE DE LA CHANDELEUR🥞

CRÊPES

Hoy mis alumnos/as me han hecho muy feliz enviándome sus fotos de la celebración de esta dulce tradición francesa.🤤 En clase conocimos esta semana el origen de la Chandeleur con el famoso vídeo de “Un jour, une question” y tomamos nota de la receta con una plantilla que preparé para ello.

La sencilla receta en tres pasos está inspirada una de Momes que también utilicé el año pasado. Creé la plantilla para recoger de forma simple la preparación de las crêpes.

Como siempre, me han sorprendido mis alumnos/as. ¡Qué profesionales son!♥️ Voilà, os enseño algunas de las fotos que han compartido conmigo.

crepes

Yo también he preparado crêpes con mi nueva crepera. Qué importante es enseñar una lengua extranjera sin olvidar el enfoque cultural ¡y qué divertido!

Y, por supuesto, gracias a la participación de los papás y mamás.

IMG_6631

Para terminar…una infografía con algunas curiosidades de esta deliciosa tradición.
iidcf

À demain.

Mme López.

6ème, Cultura Francesa

La Fête des Lumières: culture et créativité!🕯️🎨

Otro año más hemos “celebrado” en clase La Fête des Lumières. ¿Conocéis esta tradición?

¡Tiene un origen curioso!

La fête des lumières (2)

¿Por qué está todo repleto de luces y velas? Para comprenderlo tenemos que remontarnos a la Edad Media.

La fête des lumières (3)

Tras conocer un poco más de esta celebración, hemos puesto en práctica lo aprendido con este Baamboozle.

La fête des lumières (1)

Por último, hemos decorado nuestras velas para celebrar esta tradición. ¡Disfrutando de la cultura de manera creativa!

Si os gusta esta manualidad para los últimos días de cole, podéis descargar la plantilla que simula la vidriera. Es tan sencillo como rellenar los huecos con rotulador sobre papel cebolla, el cual permite calcar las formas.

Plantillas para velas.

Voilà! Aquí el resultado de una de nuestras velas. ¡Han quedado súper bonitas!

Mme. López.

5ème, 6ème, Cultura Francesa

Attention derrière toi!🐠🐟🐡

¡Qué gran oportunidad para disfrutar con la cultura francesa!🇫🇷🇫🇷🇫🇷

Hoy hemos aprovechado el recreo para pegar el “poisson” en la espalda de nuestros compañeros.

IMG_7961

Y los de 5ème…hemos sacado nuestra “Cocotte de blagues” para jugar un rato. ¡Hemos empezado la semana con un toque de humor!

Belle journée!

Tamara.

5ème, Cultura Francesa

🐟Le poisson d’avril: une cocotte de blagues🐟

En sexto de primaria ya conocemos el origen de “le poisson d’avril”, ya que esta tradición es el hilo conductor de un nuevo proyecto: l’école de journalisme, a través del cual escribiremos un periódico digital con noticias falsas.

¿Cómo vamos a celebrar este día en 5ème?

Empezaremos con el vídeo de”Un jour, une question”, pues hace un resumen completo repleto de ilustraciones que nos permite utilizarlo en ambos niveles.

Una vez comprendido el sentido general de la celebración de este día, nos pondremos manos a la obra para la creación de nuestra “cocotte de blagues”.

He diseñado un comecocos que incluye en cada una de sus casillas los diferentes pronombres personales con la forma correspondiente del verbo ÊTRE. ¡Nunca viene mal repasar este verbo en 5ème!

Aquí os dejo la imagen para descargar:

Je suis 40.png

¿Cómo jugar?

Seguro que se os ocurren otras ideas para jugar (que estaré encantada de escuchar), pero yo lo he planteado de la siguiente forma:

  1. En grupos de tres personas, una de ellas empieza abriendo y cerrando su “cocotte” el número de veces que sus compañeros elijan.
  2. Entre “un-huit” señalan la cifran que prefieran.
  3. El responsable de la “cocotte” en ese momento despliega la casilla seleccionada y descubre una de las ocho oraciones que se esconden:

Je suis un poisson triste.

Tu es un poisson amoureux.

Il/elle est un poisson frit.

Nous sommes des anguilles.

Vous êtes des poissons sans tête.

Tu choisis!

Ils/Elles sont des poissons célebres.

Tu n’es pas un poisson.

Voilà, aquí el resultado:

Dentro del grupo, y relacionado con los pronombres personales, la/el responsable escogerá la/las personas del grupo a las que les corresponderá la oración. Estas deberán hacer gestos y sonidos con la característica indicada. En el caso “tu choisis”, podrán escoger un animal y acción y para “tu n’es pas un poisson” los compañeros/as harán onomatopeyas de otros animales que no sean “le poisson”. Aprovechamos también ahí para repasar la negación ¡acabamos de aprenderla!

¿Cómo construir la cocotte?

Los pasos a seguir son sencillos. Además, las líneas marcadas ayudan en su construcción. No obstante, podéis formarlo con ayuda de este vídeo:

À demain.

Tamara.

 

5ème, 6ème, Cultura Francesa

Le rendez-vous des gourmands: La Chandeleur! La dictée explosive🧨 y otras ideas para celebrar en clase

Chaque année, le 2 février, c’est la fête de la Chandeleur. Ce jour-là, on prépare et on mange des crêpes. C’est une habitude très ancienne, mais…

Pourquoi mange t-on des crêpes à la Chandeleur ?

Tras descubrir las curiosidades de esta deliciosa celebración, hemos formado equipos para jugar:

Baamboozle!

Estamos preparados para hacer saltar a nuestras crêpes en la sartén este sábado y no olvidéis que…

Une vieille coutume dit qu’il est courant de la faire sauter plusieurs fois de suite la première crêpe afin de conjurer le mauvais sort pour l’année à venir. Et une vieille tradition rapporte qu’ils avaient coutume de le faire de la main droite en tenant une pièce de monnaie dans la gauche afin d’attirer sur eux bonheur et prospérité…

Tras el pequeño juego por equipos sobre el origen de esta fiesta, ha llegado el turno de la dictée explosive!

¿En qué consiste “la dictée explosive”?

la chandeleur.JPG

Voilà! Une recette en trois étapes. Al explotar el globo, un alumno/a lee las indicaciones que se encuentran en el interior, y que se corresponden con uno de los tres pasos para prepara crêpes. El resto de la clase, mientras el anterior lee, dibuja en el primero de los cuadrados (de la ficha que se presenta a continuación) lo que comprende de las instrucciones de esta parte de la receta. Durante este proceso de comprensión oral, es importante que presten atención al mensaje, pues deberán ordenar los dibujos numerándolos del 1 al 3.

la chandeleur 1

Una vez comprendido, el docente dicta de nuevo (y en orden) las indicaciones para que sean escritas en los rectángulos correspondientes. Por último, se proyecta en la pizarra para que puedan corregir sus propios errores.

Para ello, he creado este documento para imprimir a doble cara:

Y para los que no quieren dejar pasar la oportunidad de comer crêpes este sábado…

crepes-recette-image-665
http://www.momes.net/Recettes/Desserts-et-gouters/Crepes/La-recette-des-crepes-en-image

Bon appétit.

Tamara.

banderines triangulo

Cultura Francesa

Hoy nacía Simone de Beauvoir 🇫🇷👩🎂

¡Tal día como hoy, en París, nacía Simone de Beauvoir! 🎂 

Luchó por los derechos de la mujer y su obra el Segundo Sexo es fundamental en la historia del feminismo. Así que hoy es un buen día para recordar su lucha por la igualdad.

Bon Anniversaire, Simone!

Os animo a conocer más detalles de la vida de esta importante mujer francesa con un pequeño vídeo en su lengua materna.🇫🇷

« Se vouloir libre, c’est aussi vouloir les autres libres. »

Tamara.