Recuerdo cuando en el cole hacíamos listas de vocabulario para memorizarlo junto a su traducción. Después, cuando queríamos utilizar estas palabras, no eramos capaces de llegar a ellas sin pensar primero en español, tardando varios minutos en formar una oración que, en ocasiones, no tenía mucho sentido.
Para evitar traducir al español todo el vocabulario que vamos integramos en clase de francés, intento recurrir al soporte visual para entender y relacionar estos nuevos términos.
Para trabajar «les vêtements» llevamos a cabo una actividad de ortografía ilustrada ¡desarrollando también nuestra faceta más creativa!
À bientôt.
Tamara.