6ème, Cultura Francesa, Proyectos

📰L’école de journalisme📰

Hoy empezaba con uno de mis sextos un proyecto que me hace especial ilusión: l’école de journalisme. 📰

IMG-7506

Las próximas sesiones se van a convertir en formación para auténticos periodistas y  lo mejor de todo es que lo vamos a hacer con la cultura francesa de fondo. ¿Cómo?

¡Utilizando al «poisson d’avil» como hilo conductor! 

poisson-davril
https://descubreelfrances.wordpress.com/2011/07/22/poisson-davril-premier-avril/

Así, nuestro journal scolaire tiene un toque divertido, ya que estará compuesto por fausses nouvelles. Además, en todas ellas aparece nuestro famoso famoso poisson…

La météo sous l’océan, les poissons jouent au foot, le poisson qui n’aime pas l’eau ou le poisson le plus laid du monde son algunas de las ideas con las que contará cada equipo de «rédacteurs» para crear su noticia.

Como buenos profesionales, iremos más allá de la redacción de un artículo:

 1. Conoceremos vocabulario relacionado con las partes de la portada y de un artículo.📚

2. Manipularemos revistas en francés reconociendo en ellas el vocabulario aprendido.🙌

3. Crearemos titulares a partir de pequeños fragmentos.🗞️

4. Responderemos a las preguntas qui, quoi, où, quand et pourquoi ? en nuestros artículos.🗣️

5. Maquetaremos nuestro journal en la sala de ordenadores.🖥️🖥️🖥️

Además, para ello, recuperaremos todo lo aprendido durante el curso incluyéndolo a través de los artículos gracias a nuestros grupos de expertos.

Iré publicando todo el material que utilicemos como las fichas guía, el contrato de periodistas, la tarjeta de prensa…

Para empezar, un buen resumen de nuestro protagonista:

Pourquoi on fait des poissons d’avil?

Cette tradition trouverait son origine en France, en 1564.
La légende veut que jusqu’alors, l’année aurait commencé au 1er avril.
Mais le roi de France Charles IX décida, par l’Édit de Roussillon, que l’année débuterait désormais le 1er janvier, marque du rallongement des journées, au lieu de fin mars, arrivée du printemps.

La légende veut que certains sujets, opposés à cette idée, continuèrent à célébrer le 1er avril. Pour se moquer d’eux, des farceurs leur remirent de faux cadeaux et leur jouèrent des tours. Les cadeaux que l’on s’offrait en avril étaient le plus souvent alimentaires. Cette date étant à la fin du carême, période durant laquelle la consommation de viande est interdite chez les Chrétiens, le poisson était le présent le plus fréquent.
Lorsque les blagues se développèrent, l’un des pièges les plus courants était l’offrande de faux poissons

Sources: wikipedia.org

¡Ah, y ya he mandado a la fotocopiadora unos 200 pececillos! He utilizado esta lámina, imprimiendo cuatro por folio. 🐠🐟🐡

_450poisson-d-avril
https://descubreelfrances.wordpress.com/2011/07/22/poisson-davril-premier-avril/

À demain.

Tamara.

5ème, 6ème, Cultura Francesa

Le rendez-vous des gourmands: La Chandeleur! La dictée explosive🧨 y otras ideas para celebrar en clase

Chaque année, le 2 février, c’est la fête de la Chandeleur. Ce jour-là, on prépare et on mange des crêpes. C’est une habitude très ancienne, mais…

Pourquoi mange t-on des crêpes à la Chandeleur ?

Tras descubrir las curiosidades de esta deliciosa celebración, hemos formado equipos para jugar:

Baamboozle!

Estamos preparados para hacer saltar a nuestras crêpes en la sartén este sábado y no olvidéis que…

Une vieille coutume dit qu’il est courant de la faire sauter plusieurs fois de suite la première crêpe afin de conjurer le mauvais sort pour l’année à venir. Et une vieille tradition rapporte qu’ils avaient coutume de le faire de la main droite en tenant une pièce de monnaie dans la gauche afin d’attirer sur eux bonheur et prospérité…

Tras el pequeño juego por equipos sobre el origen de esta fiesta, ha llegado el turno de la dictée explosive!

¿En qué consiste «la dictée explosive»?

la chandeleur.JPG

Voilà! Une recette en trois étapes. Al explotar el globo, un alumno/a lee las indicaciones que se encuentran en el interior, y que se corresponden con uno de los tres pasos para prepara crêpes. El resto de la clase, mientras el anterior lee, dibuja en el primero de los cuadrados (de la ficha que se presenta a continuación) lo que comprende de las instrucciones de esta parte de la receta. Durante este proceso de comprensión oral, es importante que presten atención al mensaje, pues deberán ordenar los dibujos numerándolos del 1 al 3.

la chandeleur 1

Una vez comprendido, el docente dicta de nuevo (y en orden) las indicaciones para que sean escritas en los rectángulos correspondientes. Por último, se proyecta en la pizarra para que puedan corregir sus propios errores.

Para ello, he creado este documento para imprimir a doble cara:

Y para los que no quieren dejar pasar la oportunidad de comer crêpes este sábado…

crepes-recette-image-665
http://www.momes.net/Recettes/Desserts-et-gouters/Crepes/La-recette-des-crepes-en-image

Bon appétit.

Tamara.

banderines triangulo

5ème, Cultura Francesa, Decoración🎨, La musique du week-end

Comptines sur les animaux🐭🐶🐱🐼

Ahora que estamos aprendiendo tantos animales, es buen momento para recordar algunas «comptines» sobre ellos.

¿Cuál es vuestra favorita? Probablemente la mía sea… Ah les crocodiles!

Ah ! les cro, cro, cro, les cro, cro, cro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis, n’en parlons plus {x2}

¿Recordáis a este animalillo?  ¡No olvidéis que «la souris» es femenino!

Un éléphant qui se balançait
Sur une toile toile toile
Toile d’araignée…

🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜

J’aime la pluie!

Con esta podemos recordar la pronunciación correcta y adivinar la palabra correspondiente:

À demain.

Tamara.

banderines triangulo

Cultura Francesa

Hoy nacía Simone de Beauvoir 🇫🇷👩🎂

¡Tal día como hoy, en París, nacía Simone de Beauvoir! 🎂 

Luchó por los derechos de la mujer y su obra el Segundo Sexo es fundamental en la historia del feminismo. Así que hoy es un buen día para recordar su lucha por la igualdad.

Bon Anniversaire, Simone!

Os animo a conocer más detalles de la vida de esta importante mujer francesa con un pequeño vídeo en su lengua materna.🇫🇷

« Se vouloir libre, c’est aussi vouloir les autres libres. »

Tamara.

 

Cultura Francesa

Bonne Galette des Rois!👑👑👑

Bonne Epiphanie et bonne galette des Rois!

La de hoy es una de las noches más mágicas del año✨ y es que además de esperar la llegada de los Reyes Magos nos ponemos las botas con el roscón (yo, especialmente, con el de nata)

¿Pero sabíais que en Francia no toman roscón de reyes?

Bonne Epiphanie (1).png

Pero, por supuesto, no se iban a quedar los franceses sin celebrar una noche como la de hoy sin tomar un dulce típico. Este dulce es la galette des rois y está hecho con hojaldre, (mucha) mantequilla, azúcar, almendras y huevo. Aquí os dejo esta bonita receta ilustrada:

galette_des_rois_blog_fr
https://www.c-monetiquette.fr/blog/recette-galette-rois/

J’aime la Galette es una famosa canción que los niños tararean este día, ¿la conocíais? A mí, me gusta la galette, pero sin duda prefiero nuestro roscón de reyes relleno de nata.

¡Feliz noche de Reyes!

Tamara.

banderines triangulo

5ème, Cultura Francesa

✨Noël de brilli brilli😂🤶✂️

A estas alturas del curso sé que todos vosotros también tenéis brilli-brilli hasta en las orejas. 😂

En quinto terminábamos nuestras postales navideñas y lo mejor de todo: cada una de ellas era diferente y personalizada. El único requisito era incluir «Joyeux Noël!» y a partir de ahí…podían dejar volar su imaginación.

Les indiqué que para realizarlas podían traer a clase los materiales que quisieran y os aseguro que no ha faltado detalle. Han aparecido con cajas repletas de pinturas, goma eva, cartulinas, troqueladoras, purpurinas de cuarenta y cinco colores, pegatinas y un largo etcétera.

Es increíblemente gratificante ver cómo les motiva todo lo que les propongo, sus ganas de aprender y participar. 

À bientôt!

Tamara.

banderines triangulo

6ème, Cultura Francesa

Actividades de dramatización con expresiones francesas🎭 ¡con juego de cartas descargable!

Ayer os contaba en Instagram que la dramatización estaba siendo la protagonista durante la última semana en las clases de sexto. Y lo mejor de todo es que esta venía acompañada de expresiones francesas.

Como ya habréis adivinado, tengo especial debilidad por los aspectos sociolingüísiticos (¡que tan importantes son en el aprendizaje de una lengua extranjera!) Y es que este verano creé un juego de veinte cartas con expresiones, acompañadas de ilustraciones, que finalmente hemos podido poner en práctica.

Aunque tengo varias ideas para jugar con ellas, esta vez hemos optado por el teatro. Si queréis conocer más propuesta o descargar el juego de tarjetas podéis hacerlo aquí.

À bientôt!

Tamara.

banderines triangulo

 

5ème, Cultura Francesa

¡Inauguramos «le mur des je t’aime» en clase! ❤️🖤

En quinto de primaria no necesitamos viajar hasta Paris para ver «le mur des je t’aime» porque hemos inaugurado nuestro propio mur en clase .

muro je t'aime.jpg

¡Me encanta aprovechar cualquier situación de aprendizaje para introducir contenidos culturales!

Como sabéis, este trimestre hemos trabajado las estructuras «J’aime, Je n’aime pas, J’adore et Je déteste». No  solo realizamos juegos en la clase para encontrar a gente con los gustos que yo les indicaba en una plantilla, sino que también crearon sus propios corazones, uno rojo para expresar aquello que les gusta y adoran y otro negro para lo contrario. Una vez terminados, los presentaron al resto de compañeros, poniendo en práctica tanto la destreza oral como escrita.

Como último paso, les pregunté si alguno de ellos habían viajado a París y si habían visto «Le mur des je t’aimes». Tras proyectarlo en clase y contarles que se encuentra en la capital francesa y recoge «Je t’aime» en todos los idiomas, pegamos todos nuestros corazones en la pared. Ayer inauguramos este rincón y no faltó el aplauso de la clase.

IMG-4971

À bientôt!

Tamara.

banderines triangulo

5ème, Cultura Francesa

La recette des devoirs qu’il faudra suivre pour être un(e) petit(e) français(e) 🇫🇷🤶🕯️🎮📚

Esta semana os estoy enseñado «la recette de devoirs qu’il faudra suivre pour être un(e) petit(e) français(e)» y ahora os dejo algunas recomendaciones de libros, películas, manualidades, recetas…

¡y no olvidéis mandarme un correo contándome todo lo que estáis haciendo esta Navidad!

A Season of Peace & Joy (2) - copia

Si en casa tenéis Netflix o HBO podéis cambiar el idioma de la película o serie y añadir los subtítulos en español ¡Ahí tenéis muchísimas alternativas! También encontraréis facilmente por Internet. ¿Conocéis «La famille Bélier»? Os la recomiendo. A mi me encantó una serie llamada «Anne with an E», que aunque no es francesa, está disponible en Netflix y podéis verla igualmente en francés.

Para las manualidades podéis buscar en esta página, o investigar en esta otra. Además, también tenéis tutoriales, por si preferís seguirlo paso a paso:

La Navidad es el mejor momento para leer y puede que este sea nuestro primer libro en francés. Aquí os dejo algunos títulos de pequeños cuentos que podéis encontrar en Amazon:

Tiens y il a un char sur les toits

C’est Noël chez Babar 

Le Petit Bonhomme en pain d’êpice

Petit Ours Brun

Tiens il y a un chat sur les toits

Pero si lo preferís también podéis descargar e imprimir algunas de estas historias:

Plouf, Slpat!

C’est à moi ça !

Bouline la vache sans tache

Charles

También es un buen momento para…JOUER! Y aquí os cuento algunas opciones online, pero también os contare otros como juegos de mesa, parejas, cartas…

jeux videos

¡Entra aquí, el juego de la Rana es muy divertido! Descubre cuál es tu preferido. Seguro que este otro os encanta. Tenéis que vestir a piratas, alimentarles y…¡os dejo que lo descubráis!

Y para los más tradicionales, en Amazon podéis encontrar algunos Juegos de mímica,Juegos de familias, Juegos de palabras.

     

Por último… ¡mirad qué recetas tan divertidas! ¿Os atrevéis a entrar a la cocina? No olvidéis pedir ayuda.

momes recetas
Momes recettes

À bientôt.

Tamara.

banderines triangulo

Cultura Francesa, vocabulario

La fête des lumières à l’école! 🕯️🕯️🕯️Baamboozle y decoración de velas para introducir contenidos culturales 🇫🇷

No sé si os he contado alguna vez lo enamorada que estoy de Lyon…el caso es que voy a usar todo ese amor para celebrar «la fête des lumières» con mis sextos.

¿Conocéis esa tradición?

En esta ciudad se venera a la Virgen desde la Edad Media y se cuenta que Lyon fue protegida por ella cuando el sur de Francia se vio afectado por la plaga de la peste. Aunque los orígenes son religiosos, hoy en día se aprovechan estos días de fiesta para llenar la ciudad de luces, música y velas.

Para celebrarlo… ¿qué vamos a hacer?

Presentación sin título

Empezaremos (como no) ¡jugando! El concurso se presenta como una competición, a través de Baamboozle, por equipos, que realizaremos tras conocer el origen de la fiesta y otras curiosidades. Podéis descargarla aquí la presentación completa.

¡Aunque no hay nada como verlo! 🥰

Un, deux, trois… le concours commence! Aquí tenéis el BAAMBOOZLE que he creado.

Presentación sin título (1)

Por último, decoraremos pequeños tarritos para velas. Pinterest me ha dado algunas ideas: utilizar pintauñas viejos con palillos o bastoncillos o dibujar sobre papel de seda o de calco para pegarlo. Además, he encontrado una plantilla que simula a una vidriera que me ha gustado mucho. Os dejo el enlace para descargarla.

Presentación sin título (1) - copia

Transmitir la cultura francesa es una parte muy importante del currículo y con actividades como estas los introducimos en un nuevo mundo de descubrimientos…

Así que os reto a todos a celebrar la fête des lumières en vuestros coles. 

Tamara.

banderines triangulo